年12月3日外交部发言人赵立坚
主持例行记者会
ForeignMinistrySpokespersonZhaoLijian’s
RegularPressConferenceonDecember3,
应塞浦路斯、刚果(布)、塞拉利昂*府邀请,中共中央*治局委员、中央外事工作委员会办公室主任杨洁篪将于12月3日至7日对上述三国进行正式访问。
1
总台央视记者:日前,联合国秘书长发言人表示,至今没有任何低收入国家实现为40%的人口接种疫苗的目标。联合国于年底前为世界40%人口接种疫苗的目标恐不能如期实现。中方对此有何评论?
CCTV:TheSpokesmanfortheUNSecretary-Generalsaidrecentlythatnoneofthelow-in
赵立坚:中方始终主张,作为战胜疫情的有力武器,疫苗应该作为全球公共产品,最大限度地惠及全球更多民众。我们说到做到。中国是向世界提供疫苗最多的国家,迄今已向多个国家和国际组织提供超过18.5亿剂疫苗。中国疫苗为助力各国抗击疫情发挥了重要作用,受到各方广泛欢迎和高度认可。
ZhaoLijian:Chinaalwaysbelievesthatvaccines,aspowerfulweaponsagainstthepandemic,shouldbemadeaglobalpublicgood,tobenefitasmanypeopleaspossibleallovertheworld.Wearelivinguptoourword.Chinahasprovidedover1.85billiondosesofvaccinestoovercountriesandinternationalorganizations,morethananyothercountryintheworld.ChinesevaccineshaveplayedanimportantroleinhelpingfightCOVID-19inmaycountriesandhavebeenwidelywel
中方始终认为,抗击疫情是各国共同的责任。发达国家和发展中国家之间“免疫鸿沟”的拉大迟滞了全球战疫进程,是对广大发展中国家人民的严重不公。疫苗研发和生产大国应切实担起责任,将对外提供疫苗承诺尽快落实,让疫苗以更快速度、更低成本抵达更多国家。
Chinaalwaysbelievesthatfightingthepandemicisthesharedresponsibilityofallcountries.Thewideningimmunizationgapbetweendevelopedcountriesanddevelopingcountrieshashinderedglobalprogressin
中方将继续尽己所能向世界特别是向发展中国家提供更多安全、有效疫苗,继续促进疫苗在全球公平分配和使用,继续为人类共同、尽快、彻底地战胜疫情作出积极贡献。
Chinawillcontinuetodoitsutmosttoprovidemoresafeandeffectivevaccinestotheworld,especiallydevelopingcountries,promotetheequitabledistributionanduseofvaccinesgloballyandmakepositivecontributionstomankind’searlyand
香港电台记者:联合国大会日前通过北京冬奥会奥林匹克休战决议。中方对此有何评论?
RadioTelevisionHongKong:TheUnitedNationsGeneralAssemblyadoptedtheOlympicTruceResolutionfortheBeijingWinterOlympicGames.Doyouhaveany
赵立坚:12月2日,第76届联合国大会协商一致通过由中国和国际奥委会共同起草的北京冬奥会奥林匹克休战决议,个会员国共提该决议。许多会员国代表踊跃发言,对北京冬奥会和休战决议表达支持。
ZhaoLijian:OnDecember2,the76thSessionoftheUnitedNationsGeneralAssemblyadoptedbyconsensustheresolutiononOlympicTrucefortheBeijingWinterGamesthatisdraftedbyChinaandtheIOCandco-sponsoredbycountries.ManymemberstatesspokeuptoexpresstheirsupportfortheBeijingWinterOlympicsandtheOlympicTruceresolution.
决议敦促各国在北京冬奥会开幕前7日至北京冬残奥会闭幕后7日遵守奥林匹克休战,强调北京年冬奥会和冬残奥会的愿景——“纯洁的冰雪,激情的约会”,并特别提出要认识到体育在全球应对疫情冲击能力建设方面的作用,强调北京冬奥会将是展现人类团结、韧性和国际合作宝贵价值的契机。
TheresolutionurgescountriestoobservetheOlympicTrucefromsevendaysbeforethestartoftheOlympicGamesuntilsevendaysaftertheendoftheParalympicGames.ItnotesthevisionoftheBeijingGames“joyfulrendezvousuponpureiceandsnow”,andrecognizestheroleofsportsinbuildingglobalresiliencetoaddresstheimpactofCOVID-19.ItemphasizesthattheOlympicandParalympicWinterGamesinBeijingwillbeanopportunitytoshowthevalueofunity,resilienceandinternationalcooperation.
北京冬奥会休战决议获得协商一致通过,并得到绝大多数联合国会员国共提。这体现了各国对北京冬奥会和国际奥林匹克运动的支持,也彰显了国际社会同舟共济、战胜疫情、实现和平、一起向未来的坚定决心。
ThefactthattheOlympicTruceResolutionwasadoptedbyconsensusandco-sponsoredbyanoverwhelmingmajorityofUNmemberstatesdemonstratescountries’supportfortheBeijingGamesandinternationalOlympicMovement,andtheinternational
当前,北京冬奥会筹备工作已进入倒计时冲刺阶段。我们相信,在奥林匹克精神指引下,在各方共同努力下,我们一定能为世界呈现一届简约、安全、精彩的奥运盛会。
Now,thepreparationworkfortheGameshasenteredthehomestretch.Weareconvincedthat,undertheguidanceoftheOlympicspiritandwithconcertedeffortsofallsides,wewilldeliverastreamlined,safeandsplendidOlympicGamesfortheworld.
3
法新社记者:美国市场监管机构周四通过一项规定,允许其将无法向审计机构提供信息的外国公司从华尔街交易所摘牌。这可能会阻止中国公司在美国上市。你对此有何回应?
AFP:USmarketregulatorsonThursdayadoptedaruleallowingthemtodelistforeign
赵立坚:美方的有关做法是对中国企业*治打压的又一个具体行动,也是美方打压遏制中国发展的又一个具体表现。我们对此表示坚决反对。中方始终认为,在资本市场高度全球化的今天,有关各方开诚布公地就加强跨境监管合作、保护投资者合法权益等议题,加强对话与合作,才是解决问题的正道。将证券监管*治化,损人害己,将使美国投资者失去投资许多世界上增长最快公司的机会,也将使美国专业服务机构失去许多业务机会。美方应认清形势,为外国企业在美投资经营提供公平、公正、非歧视的环境,而不是设置重重障碍。中方将采取必要措施,维护自身正当合法权益。
ZhaoLijian:TheUSmoveisanothersteptohobbleChineseenterprisesforpoliticalpurposesandtosuppressandcontainChina’sdevelopment.Wearefirmlyopposedtothis.Chinaalwaysbelievesthatintoday’shighlyglobalizedcapitalmarket,therightwaytosolveproblemsisforrelevantpartiestofranklyandsincerelydiscussissuesandcooperateinsuchareasasstrengtheningcross-borderregulatorycooperationandprotectingthelegalrightsandinterestsofinvestors.Politicizingsecuritiesregulationwillharmothersandoneself.ItwilldepriveAmericaninvestorsoftheopportunitytoinvestinmanyoftheworld’sfastestgrowing
东方卫视记者:据报道,12月2日,日本原子能规制委员会主任更田丰志视察福岛第一核电站后向媒体表示,年春季启动向海洋排放核污染水事面临难度,东京电力公司应于年内提交排海计划所需的相关申请。更田并称向海洋排放核污染水不存在技术挑战。请问中方对此有何评论?
DragonTV:ItisreportedthatToyoshiFuketa,ChairmanofJapan’sNuclearRegulationAuthority(NRA),toldreportersonDecember2afterinspectingtheFukushimaDaiichiNuclearPowerPlantthatitwouldbedifficulttomeetthegoalofstartingreleasingthenuclearcontaminatedwaterintotheseafromthespringof.FuketasaidthatTEPCOneedstosubmittotheNRAitsplanontheoceandischargewithintheyear,addingthatthereisnotechnicalchallengeforreleasingthenuclearcontaminatedwaterintothesea.Doyouhaveany
赵立坚:中方对日方持续推进福岛核污染水排海准备表示严重关切。日方单方面决定向海洋排放核污染水是错误的,这一决定没有穷尽安全处置手段,没有全面公开相关信息,没有与周边国家和国际社会充分协商,受到国际社会广泛反对。当前,国际原子能机构技术工作组正就福岛核污染水处置问题开展工作。日方持续推进排海准备工作,是极不负责任的行为。
ZhaoLijian:ChinaisdeeplyconcernedoverJapan’scontinuedpreparationfordischargingtheFukushimanuclearcontaminatedwaterintotheocean.ItiswrongofJapantohavedecidedunilaterallytoreleasethenuclearcontaminatedwaterintothesea.Thedecisionwasmadewithoutexhaustingallsafemeansofdisposal,withoutmakingallrelevantinformationpublic,andwithoutconductingfullconsultationwithneighboringcountriesandtheinternational
国际社会应坚决反对日方这种自私自利、以邻为壑的做法,敦促日方立即撤销向海洋排放核污染水的错误决定,立即停止排海准备工作。
Theinternational
《人民日报》记者:12月1日,哈佛大学肯尼迪学院发布一项针对18至29岁群体民调显示,52%的年轻人认为美国的民主已失败或陷入困境,只有7%认为美国是健康的民主国家。民调发起方称,年轻的美国人正在敲响警钟。请问中方对此有何评论?
People’sDaily:OnDecember1,theHarvardKennedySchoolreleasedasurveyofAmericansagedbetween18and29.Thepollshowsthat52percentsayUSdemocracyis“introuble”orhas“failedaltogether”,andonly7percentdescribetheUSasahealthydemocracy.Thepollingdirectorsaidthat“youngAmericansaresoundingthealarm”.Doyouhaveany
赵立坚:我注意到有关报道。此前还有相关民调显示,全球44%的人认为美国是全球民主的最大威胁,81%的美国民众认为美国民主面临来自国内的严重威胁。这再次说明,失去民众支持的美式民主早已成为无源之水、无本之木。
ZhaoLijian:Inotedrelevantreports.Earliersurveysshowthat44percentofrespondentsallaroundtheworldseetheUSasthebiggestthreattoglobaldemocracyand81percentofAmericanssaythereisaseriousdomesticthreattothefutureofUSdemocracy.ThesefiguresallshowthattheUS-styledemocracyhaslostpublicsupport,justlikewaterwithoutsourcesandatreewithoutroots.
美国著名导演奥利弗·斯通曾表示,美国选出一位总统需要花费亿美元,这算什么民主?他说得很对。美式民主不就是金钱民主吗?美式民主在国内是欺骗民众的把戏,在国外是推行霸权主义*策的工具。美国国会暴乱事件戳穿了美式民主的神话。阿富汗大溃败表明,把美式民主强加给他国根本行不通。
“Whenittakes$14billiontoelectapresident,youwonder–whatkindofdemocracyisthis?”askedOliverStone,awell-knownUSfilmmaker.That’sspot-on.USdemocracyisjustdollardiplomacy,isn’tit?TheUSusesitsso-calleddemocracyasatricktodeceivepeopleathomeandatooltoadvanceitshegemonicpoliciesabroad.TheCongressriotinghasprickedthebubbleofthemythofAmericandemocracy.ThefiascoinAfghanistanhasshownthatimposingUSdemocracyonothercountrieswon’twork.
6
ZhaoLijian:China,theUSandtheEUareallforceswithasignificantinfluenceonworldpeaceandstabilityandshoulderimportantresponsibilityforthefutureofmankind.Chinafirmlyopposesflagrantinstigationofantagonismandconfrontationbasedonideology.
我想强调的是,国际关系中存在一定竞争,但不能以“竞争”或“对手”来定义国与国关系的全貌,更不能打着竞争旗号损害别国主权、干涉他国内*,甚至公然联手遏制打压特定国家。“冷战”已经结束30年,冷战思维早应摒弃,冷战阴霾早应驱散,各方应顺应世界和平、发展,顺应各国人民追求合作、共赢的共同心愿和时代潮流,坚持开放合作和对话协商,为世界注入更多稳定性和正能量,而不是开历史倒车,复活冷战幽灵。
Iwanttostressthatthereisthefactorof
说到人权问题,美国和欧盟一些国家自身存在严重的人权问题。包括系统性种族主义问题痼疾难除,雇佣童工、强迫劳动、枪支暴力、仇恨犯罪等人权劣迹数不胜数,还有在南联盟、阿富汗等海外战场制造的人间惨剧和人权创伤,至今仍未抚平。美国和欧盟如果真的关心人权,他们最应该做的是反省自身问题,还清历史欠账,而不是打着人权的幌子,散布虚假信息,对他国攻击抹黑、指手画脚。
Speakingofthehumanrightsissues,theUSandcertaincountriesintheEUhaveseriousproblems,withadeplorabletrackrecordofdeep-seatedsystemicracism,childandforcedlabor,gunviolenceandhatecrimes,amongothers.TheyhavealsoinflictedhumantragediesandleftunhealedwoundsbywagingwarsintheFederalRepublicofYugoslavia,Afghanistanandothercountries.IftheUSandtheEUtrulycareabouthumanrights,theyshoulddosomesoul-searchingabouttheirownproblemsandredresshistoricalwrongs,ratherthandisseminatedisinformationandwantonlysmear,attackandcriticizeothercountriesundertheguiseofhumanrights.
8
Bloomberg:TheUSmilitaryflewarecord94sortiesovertheSouthChinaSeainNovember,aChinesethinktanksays.Someoftheflightscametoascloseas16nauticalmilesfromChina’sterritorialwaters.WhatsignaldoesitsendofthetensionbetweenChinaandtheUS?
彭博社记者:一名资深民主*人称,美国众议院准备下周着手讨论与中国人权有关的立法,其中可能包括一项针对新疆产品的法案。据称当地*府将维吾尔族穆斯林关押并强迫劳动。发言人对此有何回应?
Bloomberg:AseniorUSDemocratsaidthattheHouseofRepresentativesispoisedtotakeuplegislationrelatedtohumanrightsinChinanextweek,potentiallyincludingabillthatwilltargetgoodsmadeinXinjiang,wherethegovernmentisallegedlyholdingUyghurMuslimsinforced-laborcamps.Doestheministryhavea
赵立坚:中方已多次就涉疆问题表明立场。所谓“强迫劳动”完全是捏造出来的世纪谎言。你所提到的法案纯属*治操弄,意图以人权为借口破坏新疆稳定发展。这充分暴露了美方一些反华*客企图利用涉疆问题搞乱中国、搞乱新疆的险恶用心。这只会违背全球化规律,破坏全球产业链供应链稳定,最终将损害美方自身利益。
ZhaoLijian:TheChinesesidehasstateditspositiononXinjiang-relatedissuesonmanyoccasions.Theso-called“forcedlabor”allegationisthelieofthecentury.Thelegislationyoumentionedispurelypoliticalmanipulation.ItintendstousehumanrightsasacovertoundermineXinjiang’sstabilityanddevelopment.Thislaidbarethemaliciousintentionofsomeanti-ChinaUSpoliticianswhoattempttouseXinjiang-relatedissuestomessupXinjiangandChina.Suchmovesruncountertothelawofglobalization,underminethestabilityofglobalindustrialandsupplychains,andwilleventuallyhurttheinterestsoftheUSitself.
美方议员应停止借“强迫劳动”问题搞涉华*治操弄,停止审议推动有关涉疆消极议案。他们最好不要再浪费时间精力抹黑攻击中国。中国新疆*治稳定、经济发展,人民生活幸福,就不劳这些议员费心了。他们还是多多
TheUSlawmakersshouldstopengaginginpoliticalmanipulationtargetingChinabycitingthefabricated“forcedlabor”issueandstopreviewingorpushingthenegativelegislationconcerningXinjiang.They’dbetterstopwastingtimeandenergyonsmearingandattackingChina.NoneedtotroublethemselvesonXinjiang’saccountbecausetheregionenjoysstabilityandprosperityandresidentsthereleadhappylives.TheyshouldinsteadworktotackledomesticproblemssuchasracialdiscriminationandbotchedCOVID-19response,andservetheirownpeopleandconstituentswithconcreteactions.
会后有记者问及:一艘中国船只在韩国海岸附近浸水,13名中国船员已经获救。你能否提供更多救援工作信息?是否还有人员被困?事故原因是什么?
Thefollowingquestionwasraisedaftertheregularpressconference:
Q:AChinesevesselhasstartedsinkingoffthecoastoftheROK,and13Chinesesailorshavealreadybeenrescued.Canyouoffermoreinformationabouttherescueefforts?Aremorepeopletrapped?Andwhatcausedthisincident?
赵立坚:12月3日中午,一艘中国渔船在韩国丽水以南海域触礁浸水下沉,船上共有22名中国船员。事件发生后,驻光州总领馆、交通运输部海上搜救中心即协调韩国海警展开救援。截至3日下午16时,已有18人获救,另外4名船员身着救生衣在船只甲板高处进行排水作业,无生命危险。我们对韩方采取及时救援行动表示感谢。
ZhaoLijian:AtnoononDecember3,aChinesefishingshipwith22ChinesecrewmembershitarockandstartedtosinkinwaterstothesouthoftheROKcityofYeosu.Aftertheincidenthappened,China’sConsulateGeneralinGwangjuandthemaritimesearchandrescuecenteroftheMinistryofTransportimmediatelycoordinatedwiththeROKCoastGuardtoconductrescuework.Asoffouro’clockthisafternoon,18peoplehavebeenrescued.Theotherfoursailorswhoaredrainingthewateronthehigherdeckswearinglife-jacketsareinnodanger.WeappreciatetheROKside’stimelyrescueoperation.
官方发布中国外交*策
权威阐释中国立场态度